Naukowe flirtowanie

Trafiłem dzisiaj na ciekawy artykuł. SIRC Guide to
Flirting
. Artykuł, jak sam tytuł wskazuje, o flirtowaniu, napisany
przez brytyjskich naukowców. Strasznie długie, ale dość interesujące (dotarłem
do końca :-)). Miejscami powala szczegółowością (odległości
w stopach, czasy w sekundach, czy ułamkach sekund), miejscami wydaje się
banalne, ale zawiera wiele ciekawych spostrzeżeń dotyczących kontaktów
międzyludzkich. Miejscami jest nawet zabawne. Dobry tekst, jak ktoś chce
podszlifować język i to angielski, a nie amerykański.

8 uwag do wpisu “Naukowe flirtowanie

  1. Pod tym względem to mi się w tym artykule najbardziej „humour” rzucał w oczy. Ale właśnie to „humour”, „colour”, „centre” mi się bardziej podobają niż banalne amerykańskie „humor”, „color”, „center”. Niestety, sam raczej też używam amerykańskich form — wszędzie tego pełno.

    Polubienie

  2. Brytyjski odbieram jeszcze jako dość naturalny — nie zwraca od razu mojej uwagi, ale zauważam różnicę, przede wszystkim po tym, że trudniej mi Anglików zrozumieć. Prędzej zauważam australijski, też charakterystczny, ale rzadszy.

    Polubienie

  3. Brytyjski akcent jest sexy 😉
    Pewien Britton kiedyś napisał, że pisanie kodu w Javie jest dla niego katorgą ze względu na klasę Color i bloki synchronized (zamiast sunchronised).

    Polubienie

  4. What? Sunchronised, nie gadaj że tak naprawdę się pisze.

    Ale hehe, chyba za długo siedzę przed kompem, bo dopiero teraz zauważyłem, że tytuł artykułu brzmi "flirting", a ja przeczytałem "filtering" 😀 I tak przez cały wpis zastanawiałem się "co może być zabawnego w filtrowaniu spamu? I co mają z tym wspólnego miary? Może jakaś nowa metoda…" 😀

    Polubienie

Co o tym sądzisz?

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s