Na styku kultur, czyli polska język – trudna język

Dzisiaj przez Jabberka przyszło do mnie coś takiego:

[08:23] <igor> hello. can I ask you a question?
[08:24] <igor> "kurva matka psya krev" -- what does it mean?

9 uwag do wpisu “Na styku kultur, czyli polska język – trudna język

Co o tym sądzisz?